Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.1% (27 of 35 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 8.7% (38 of 432 strings)

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora-system-administrat/f28nav/cs/
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora-system-administrat/f28pagesserversmail_servers/fr/
Translation: fedora-docs-l10n/fedora-system-administrat/f28/nav
Translation: fedora-docs-l10n/fedora-system-administrat/f28/pages/servers/Mail_Servers
This commit is contained in:
Anonymous 2026-05-09 19:13:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
commit 3552d2c17e
2 changed files with 52 additions and 25 deletions

View file

@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-09 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
"docs-l10n-fedora-system-administrat/f28nav/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:2
@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:3
msgid "xref:Preface.adoc[Preface]"
msgstr ""
msgstr "xref:Preface.adoc[Předmluva]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:4
@ -38,6 +40,8 @@ msgid ""
"xref:basic-system-configuration/Opening_GUI_Applications.adoc[Opening "
"Graphical Applications]"
msgstr ""
"xref:basic-system-configuration/Opening_GUI_Applications.adoc[Otevření "
"grafických aplikací]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:6
@ -45,6 +49,9 @@ msgid ""
"xref:basic-system-configuration/System_Locale_and_Keyboard_Configuration.adoc[System "
"Locale and Keyboard Configuration]"
msgstr ""
"xref:basic-system-configuration/"
"System_Locale_and_Keyboard_Configuration.adoc[Nastavení národního prostředí "
"a klávesnice]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:7
@ -52,6 +59,8 @@ msgid ""
"xref:basic-system-configuration/Configuring_the_Date_and_Time.adoc[Configuring "
"the Date and Time]"
msgstr ""
"xref:basic-system-configuration/Configuring_the_Date_and_Time.adoc[Nastavení "
"datumu a času]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:8
@ -59,11 +68,14 @@ msgid ""
"xref:basic-system-configuration/Managing_Users_and_Groups.adoc[Managing "
"Users and Groups]"
msgstr ""
"xref:basic-system-configuration/Managing_Users_and_Groups.adoc[Správa "
"uživatelů a skupin]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:9
msgid "xref:basic-system-configuration/Gaining_Privileges.adoc[Gaining Privileges]"
msgstr ""
"xref:basic-system-configuration/Gaining_Privileges.adoc[Získání oprávnění]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:10
@ -73,12 +85,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:11
msgid "xref:package-management/DNF.adoc[DNF]"
msgstr ""
msgstr "xref:package-management/DNF.adoc[DNF]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:12
msgid "xref:package-management/rpm-ostree.adoc[rpm-ostree]"
msgstr ""
msgstr "xref:package-management/rpm-ostree.adoc[rpm-ostree]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:13
@ -90,17 +102,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:14
msgid "xref:infrastructure-services/Services_and_Daemons.adoc[Services and Daemons]"
msgstr ""
msgstr "xref:infrastructure-services/Services_and_Daemons.adoc[Služby a démony]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:15
msgid "xref:infrastructure-services/OpenSSH.adoc[OpenSSH]"
msgstr ""
msgstr "xref:infrastructure-services/OpenSSH.adoc[OpenSSH]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:16
msgid "xref:infrastructure-services/TigerVNC.adoc[TigerVNC]"
msgstr ""
msgstr "xref:infrastructure-services/TigerVNC.adoc[TigerVNC]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:17
@ -110,22 +122,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:18
msgid "xref:servers/Web_Servers.adoc[Web Servers]"
msgstr ""
msgstr "xref:servers/Web_Servers.adoc[Webové servery]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:19
msgid "xref:servers/Mail_Servers.adoc[Mail Servers]"
msgstr ""
msgstr "xref:servers/Mail_Servers.adoc[Poštovní servery]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:20
msgid "xref:servers/Directory_Servers.adoc[Directory Servers]"
msgstr ""
msgstr "xref:servers/Directory_Servers.adoc[Adresářové servery]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:21
msgid "xref:servers/File_and_Print_Servers.adoc[File and Print Servers]"
msgstr ""
msgstr "xref:servers/File_and_Print_Servers.adoc[Souborové a tiskové servery]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:22
@ -133,6 +145,8 @@ msgid ""
"xref:servers/Configuring_NTP_Using_the_chrony_Suite.adoc[Configuring NTP "
"Using the chrony Suite]"
msgstr ""
"xref:servers/Configuring_NTP_Using_the_chrony_Suite.adoc[Nastavení NTP "
"pomocí chrony]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:23
@ -143,6 +157,7 @@ msgstr ""
#: ./nav.adoc:24
msgid "xref:servers/Configuring_PTP_Using_ptp4l.adoc[Configuring PTP Using ptp4l]"
msgstr ""
"xref:servers/Configuring_PTP_Using_ptp4l.adoc[Nastavení PTP pomocí ptp4l]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:25
@ -157,6 +172,8 @@ msgid ""
"xref:monitoring-and-automation/System_Monitoring_Tools.adoc[System "
"Monitoring Tools]"
msgstr ""
"xref:monitoring-and-automation/System_Monitoring_Tools.adoc[Nástroje pro "
"monitoring systému]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:27
@ -164,6 +181,8 @@ msgid ""
"xref:monitoring-and-automation/Viewing_and_Managing_Log_Files.adoc[Viewing "
"and Managing Log Files]"
msgstr ""
"xref:monitoring-and-automation/Viewing_and_Managing_Log_Files.adoc[Zobrazení "
"a správa souborů protokolu]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:28
@ -171,11 +190,13 @@ msgid ""
"xref:monitoring-and-automation/Automating_System_Tasks.adoc[Automating "
"System Tasks]"
msgstr ""
"xref:monitoring-and-automation/Automating_System_Tasks.adoc[Automatizace "
"systémových úloh]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:29
msgid "xref:monitoring-and-automation/OProfile.adoc[OProfile]"
msgstr ""
msgstr "xref:monitoring-and-automation/OProfile.adoc[OProfile]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:30
@ -190,6 +211,8 @@ msgid ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/Working_with_the_GRUB_2_Boot_Loader.adoc[Working "
"with the GRUB 2 Boot Loader]"
msgstr ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/"
"Working_with_the_GRUB_2_Boot_Loader.adoc[Práce se zavaděčem GRUB 2]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:32
@ -197,6 +220,8 @@ msgid ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/Manually_Upgrading_the_Kernel.adoc[Manually "
"Upgrading the Kernel]"
msgstr ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/"
"Manually_Upgrading_the_Kernel.adoc[Ruční přechod na vyšší verzi jádra]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:33
@ -204,18 +229,20 @@ msgid ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/Working_with_Kernel_Modules.adoc[Working "
"with Kernel Modules]"
msgstr ""
"xref:kernel-module-driver-configuration/"
"Working_with_Kernel_Modules.adoc[Práce s jadernými moduly]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:34
msgid "xref:RPM.adoc[RPM]"
msgstr ""
msgstr "xref:RPM.adoc[RPM]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:35
msgid "xref:Wayland.adoc[The Wayland Display Server]"
msgstr ""
msgstr "xref:Wayland.adoc[Zobrazovací server Wayland]"
#. type: Plain text
#: ./nav.adoc:35
msgid "xref:Revision_History.adoc[Revision History]"
msgstr ""
msgstr "xref:Revision_History.adoc[Historie změn]"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-09 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
"docs-l10n-fedora-system-administrat/f28pagesserversmail_servers/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:251
#, no-wrap
msgid "Basic Postfix Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration de base de Postfix"
#. type: Plain text
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:254
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:463
#, no-wrap
msgid "Masquerading"
msgstr ""
msgstr "Masquerading"
#. type: delimited block =
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:466
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:534
#, no-wrap
msgid "Advanced configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration avancée"
#. type: delimited block =
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:539
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:628
#, no-wrap
msgid "Server Options"
msgstr ""
msgstr "Paramètres du serveur"
#. type: Plain text
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:631
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:643
#, no-wrap
msgid "User Options"
msgstr ""
msgstr "Paramètres utilisateurs"
#. type: Plain text
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:646
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:813
#, no-wrap
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux"
#. type: Plain text
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:816
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:1107
#, no-wrap
msgid "Additional Resources"
msgstr ""
msgstr "Ressources supplémentaires"
#. type: Plain text
#: pages/servers/Mail_Servers.adoc:1110