automatic update of pot/po files

This commit is contained in:
♪ I'm a bot, bot, bot ♪ 2025-10-28 22:12:38 +00:00
commit ca6c952c2a
3 changed files with 126 additions and 126 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,25 +17,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Title =
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:1
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:3
#, no-wrap
msgid "Fedora Downloads"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:3
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:5
msgid "The Fedora docs team"
msgstr ""
#. type: delimited block _
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:8
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:10
msgid ""
"This section provides guidance on how to select the appropriate installation "
"media for the download."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:13
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:15
msgid ""
"As already mentioned, the https://fedoraproject.org[Fedora Project website] "
"provides all the Fedora Downloads. The landing page lists all available "
@ -46,33 +46,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:15
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:17
msgid "Now you have to make additional choices as described here."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:17
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:19
msgid "the _architecture of the hardware_ to install Fedora on"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:18
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:20
msgid "the _type of installation media_ that fits your needs best"
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:19
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:21
#, no-wrap
msgid "Hardware architecture"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:22
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:24
msgid "You have to determine: Which architecture is my computer?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:26
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:28
msgid ""
"The system architecture is essentially determined by the processor. Fedora "
"officially supports Intel/AMD __**x86_64**__ and ARM __**aarch64**__ "
@ -81,14 +81,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:29
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:31
msgid ""
"Installing Fedora using a wrong architecture medium is not possible. "
"Consult your manufacturer's documentation for details on your processor."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:33
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:35
msgid ""
"If you already use a Linux distribution on the respective computer, you can "
"enter `uname -m` within a terminal to identify your architecture. If you "
@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:35
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:37
msgid ""
"If you are not sure about your architecture, you should have a look on the "
"table below: this could help you to indicate what you have."
msgstr ""
#. type: Block title
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:37
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:39
#, no-wrap
msgid "Processor and architecture types"
msgstr ""
#. type: Table
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:44
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:46
#, no-wrap
msgid ""
"|Processor manufacturer and types of computer|Architecture type for Fedora\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:48
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:50
msgid ""
"Regarding ARM architecture, Fedora supports only 64-bit architecture, "
"aarch64 or arm8, as of release 37 and newer. The older 32-bit architecture, "
@ -133,26 +133,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:49
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:51
#, no-wrap
msgid "Media Types"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:52
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:54
msgid ""
"Fedora provides 4 different types of installation media that meet different "
"requirements."
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:54
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:56
#, no-wrap
msgid "Live images"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:55
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:57
msgid ""
"Live images (\"Live ISO\") are designed to boot the computer and to allow "
"you to preview Fedora before installing it. Instead of booting directly into "
@ -161,35 +161,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:57 ./pages/fedora-downloads-info.adoc:66
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:75
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:59 ./pages/fedora-downloads-info.adoc:68
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:77
msgid ""
"The file type is '__.iso__'. You have to transfer the file to a boot medium, "
"usually an USB stick, or still a CD or DVD."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:59
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:61
msgid ""
"Use a live image to install your favorite system, test Fedora on new "
"hardware, troubleshoot, or share with friends."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:61
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:63
msgid ""
"Fedora Workstation, the Fedora Spins and some Fedora Labs are the only ones "
"provided as live images."
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:63
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:65
#, no-wrap
msgid "Standard images"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:64
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:66
msgid ""
"Standard images (\"Standard ISO\") are designed to boot the computer, as "
"well, but boot directly into the installation environment. They include all "
@ -198,27 +198,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:68
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:70
msgid ""
"Use a standard image to perform an offline installation without any internet "
"connection or the available connection is slow or unstable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:70
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:72
msgid ""
"Fedora Server, Fedora IoT, Fedora CoreOS, Fedora Silverblue, and Fedora "
"Kinoite are available as standard images."
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:72
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:74
#, no-wrap
msgid "Netinstall images"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:73
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:75
msgid ""
"Netinstall images (\"Netinstall ISO\") are designed to boot the computer, as "
"well, and boot directly into the installation environment. But they provide "
@ -228,27 +228,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:77
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:79
msgid ""
"Use a netinstall image if the system has a stable and fairly fast Internet "
"connection. The installation already accesses the latest updates."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:79
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:81
msgid ""
"Netinstall images are currently available only for Fedora Server "
"installations."
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:80
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:82
#, no-wrap
msgid "Filesystem disk images"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:81
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:83
msgid ""
"Disk images provide a _preinstalled and preconfigured_ ready to run file "
"system for a specific runtime environment like a virtual machine, e.g. cloud "
@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:83
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:85
msgid ""
"The file type is mostly either '__.raw__' or '__.qcow2__'. You have to use a "
"runtime specific installation program, provided either by Fedora (e.g. in "
@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:85
#: ./pages/fedora-downloads-info.adoc:87
msgid ""
"Use a filesystem disk image if you want to use one of the intended runtime "
"environments."

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Title =
#: ./pages/getting-started.adoc:1
#: ./pages/getting-started.adoc:3
#, no-wrap
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:3
#: ./pages/getting-started.adoc:5
msgid "The Fedora docs team"
msgstr ""
#. on 64-bit AMD, Intel and Arm SystemReady machines
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:13
#: ./pages/getting-started.adoc:15
msgid ""
"This guide intends to provide an overview of and an introduction to "
"installing Fedora. It takes into account users with varying levels of "
@ -40,13 +40,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/getting-started.adoc:15
#: ./pages/getting-started.adoc:17
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:18
#: ./pages/getting-started.adoc:20
msgid ""
"This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free "
"and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, "
@ -58,26 +58,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:20
#: ./pages/getting-started.adoc:22
msgid ""
"Fedora is provided in several variants tailored for special purposes. We "
"call them *Editions*, *Atomic Desktops* and *Spins*."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:22
#: ./pages/getting-started.adoc:24
msgid "_Because of these differences, there is no single installation procedure._"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:24
#: ./pages/getting-started.adoc:26
msgid ""
"Most Fedora variants, but not all, use Anaconda, the Fedora installer, but "
"in a way that is quite different in detail."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:26
#: ./pages/getting-started.adoc:28
msgid ""
"Therefore, _each edition describes the installation separately_. Most spins "
"are based on one of the editions, mostly Fedora Workstation, and use the "
@ -85,75 +85,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:28
#: ./pages/getting-started.adoc:30
msgid ""
"Nevertheless, there are some preparatory steps that are almost the same for "
"all variants, e.g. you need to prepare an installation media."
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/getting-started.adoc:30
#: ./pages/getting-started.adoc:32
#, no-wrap
msgid "Fedora variants and how to install"
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:32
#: ./pages/getting-started.adoc:34
#, no-wrap
msgid "Editions"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:34
#: ./pages/getting-started.adoc:36
#, no-wrap
msgid "Fedora Workstation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:36
#: ./pages/getting-started.adoc:38
msgid ""
"This variant (using GNOME as the desktop environment) is installed by using "
"a Live USB, CD, or DVD."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:38
#: ./pages/getting-started.adoc:40
msgid "Software download at https://fedoraproject.org/workstation/download/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:39
#: ./pages/getting-started.adoc:41
#, no-wrap
msgid "Fedora KDE Plasma Desktop"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:41
#: ./pages/getting-started.adoc:43
msgid ""
"This variant (using KDE Plasma as the desktop environment) is also installed "
"by using a Live USB, CD, or DVD."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:43
#: ./pages/getting-started.adoc:45
msgid "Software download at https://fedoraproject.org/kde/download/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:44
#: ./pages/getting-started.adoc:46
#, no-wrap
msgid "Fedora Server Edition"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:46
#: ./pages/getting-started.adoc:48
msgid ""
"This variant provides a flexible and highly adaptable Server, suitable to "
"provide a wide range of services."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:48
#: ./pages/getting-started.adoc:50
msgid ""
"The project provides a dedicated "
"https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-server/[installation guide] and "
@ -161,25 +161,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:50
#: ./pages/getting-started.adoc:52
msgid "Software download at https://fedoraproject.org/server/download/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:51
#: ./pages/getting-started.adoc:53
#, no-wrap
msgid "Fedora IoT Edition"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:53
#: ./pages/getting-started.adoc:55
msgid ""
"This variant implements a server for the 'Internet of Things' or 'edge "
"computing'."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:55
#: ./pages/getting-started.adoc:57
msgid ""
"The project provides a dedicated "
"https://docs.fedoraproject.org/en-US/iot/[installation guide] and "
@ -187,18 +187,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:57
#: ./pages/getting-started.adoc:59
msgid "Software download at https://fedoraproject.org/iot/download/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:58
#: ./pages/getting-started.adoc:60
#, no-wrap
msgid "Fedora CoreOS Edition"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:60
#: ./pages/getting-started.adoc:62
msgid ""
"A minimal, container-focused operating system, designed for clusters but "
"also operable standalone. The project provides a "
@ -207,60 +207,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:62
#: ./pages/getting-started.adoc:64
msgid ""
"Software download at "
"https://fedoraproject.org/coreos/download/?stream=stable"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:63
#: ./pages/getting-started.adoc:65
#, no-wrap
msgid "Fedora Cloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:65
#: ./pages/getting-started.adoc:67
msgid ""
"As the name indicates, it focuses on Fedora on cloud networks. Installation "
"and usage follows the respective cloud systems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:67
#: ./pages/getting-started.adoc:69
msgid "More information at https://fedoraproject.org/cloud/"
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:68
#: ./pages/getting-started.adoc:70
#, no-wrap
msgid "Spins"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:70
#: ./pages/getting-started.adoc:72
#, no-wrap
msgid "Fedora Workstation Spins"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:72
#: ./pages/getting-started.adoc:74
msgid "Most spins use a Live CD, DVD or USB for installation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:74
#: ./pages/getting-started.adoc:76
msgid "Software download at https://fedoraproject.org/spins/"
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:75
#: ./pages/getting-started.adoc:77
#, no-wrap
msgid "Atomic Desktops"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:79
#: ./pages/getting-started.adoc:81
msgid ""
"Atomic desktops use a read-only root filesystem. This means that every "
"installation is identical to every other installation of the same version. "
@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:83
#: ./pages/getting-started.adoc:85
msgid ""
"Atomic desktops use the Anaconda installer, but have some limitations on "
"installation options compared to Editions and Spins. The "
@ -279,105 +279,105 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:84
#: ./pages/getting-started.adoc:86
#, no-wrap
msgid "Fedora Silverblue"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:86
#: ./pages/getting-started.adoc:88
msgid ""
"An atomic desktop variant of Fedora, featuring the GNOME desktop, and an "
"excellent platform for container-focused workflows."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:88
#: ./pages/getting-started.adoc:90
msgid "More information at https://fedoraproject.org/atomic-desktops/silverblue/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:89
#: ./pages/getting-started.adoc:91
#, no-wrap
msgid "Fedora Kinoite"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:91
#: ./pages/getting-started.adoc:93
msgid "An atomic desktop variant of Fedora, featuring the KDE Plasma desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:93
#: ./pages/getting-started.adoc:95
msgid "More information at https://fedoraproject.org/atomic-desktops/kinoite/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:94
#: ./pages/getting-started.adoc:96
#, no-wrap
msgid "Fedora Sway Atomic"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:96
#: ./pages/getting-started.adoc:98
msgid ""
"An atomic desktop variant of Fedora, featuring the Sway tiling window "
"manager."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:98
#: ./pages/getting-started.adoc:100
msgid "More information at https://fedoraproject.org/atomic-desktops/sway/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:99
#: ./pages/getting-started.adoc:101
#, no-wrap
msgid "Fedora Budgie Atomic"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:101
#: ./pages/getting-started.adoc:103
msgid "An atomic desktop variant of Fedora, featuring the Budgie desktop."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:103
#: ./pages/getting-started.adoc:105
msgid "More information at https://fedoraproject.org/atomic-desktops/budgie/"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:104
#: ./pages/getting-started.adoc:106
#, no-wrap
msgid "Fedora COSMIC Atomic"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:106
#: ./pages/getting-started.adoc:108
msgid ""
"An atomic desktop variant of Fedora, featuring the COSMIC desktop (currently "
"in alpha version)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:108
#: ./pages/getting-started.adoc:110
msgid "More information at https://fedoraproject.org/atomic-desktops/cosmic/"
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:109
#: ./pages/getting-started.adoc:111
#, no-wrap
msgid "Labs"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/getting-started.adoc:111
#: ./pages/getting-started.adoc:113
#, no-wrap
msgid "Fedora Labs"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:113
#: ./pages/getting-started.adoc:115
msgid ""
"Curated bundles of purpose-driven software, maintained by community "
"members. The respective compilations are either installed as independent, "
@ -385,18 +385,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:115
#: ./pages/getting-started.adoc:117
msgid "https://labs.fedoraproject.org"
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/getting-started.adoc:117
#: ./pages/getting-started.adoc:119
#, no-wrap
msgid "General preparations"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:119
#: ./pages/getting-started.adoc:121
msgid ""
"According to different usage and purposes the variation not only differ in "
"their installation process, they differ in administration and usage. To "
@ -405,52 +405,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:121
#: ./pages/getting-started.adoc:123
msgid ""
"Regarding installation, be especially prepared for the fact that each "
"variant requires additional post-installation processes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:123
#: ./pages/getting-started.adoc:125
msgid "Despite all the differentiation, some things are the same for all variants."
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:124
#: ./pages/getting-started.adoc:126
#, no-wrap
msgid "Download the software deliverables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:127
#: ./pages/getting-started.adoc:129
msgid ""
"The differentiation according to tasks and areas of application corresponds "
"to a differentiation of the download options and the further processing."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:129
#: ./pages/getting-started.adoc:131
msgid ""
"To find out more about Fedora download options, see "
"xref:fedora-downloads-info.adoc[Fedora Downloads]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:131
#: ./pages/getting-started.adoc:133
msgid ""
"Visit the link:++https://fedoraproject.org/++[Fedora Project website] to "
"download a distribution file."
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:132
#: ./pages/getting-started.adoc:134
#, no-wrap
msgid "Prepare boot media"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:136
#: ./pages/getting-started.adoc:138
msgid ""
"An install on hardware usually requires to transfer the download file to a "
"bootable medium, mostly a USB stick. "
@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:139
#: ./pages/getting-started.adoc:141
msgid ""
"Alternatively you may try https://etcher.balena.io/[balenaEtcher] or the "
"https://www.ventoy.net/en/index.html[Ventoy project], both available for "
@ -468,13 +468,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/getting-started.adoc:142
#: ./pages/getting-started.adoc:144
#, no-wrap
msgid "Getting Additional Help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:146
#: ./pages/getting-started.adoc:148
msgid ""
"If you encounter any problems which are not described in documentation, you "
"might get help from members of the community - developers, users, and "
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:149
#: ./pages/getting-started.adoc:151
msgid ""
"The discussion forum https://discussion.fedoraproject.org/c/ask/6[Ask "
"Fedora] is the recommended way to start with. See "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title ===
#: ./pages/getting-started.adoc:150
#: ./pages/getting-started.adoc:152
#, no-wrap
msgid "NVIDIA"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:154
#: ./pages/getting-started.adoc:156
msgid ""
"If you use an NVIDIA GPU and are experiencing significant visual issues "
"while running Fedora from a live USB, it could be that your GPU is not fully "
@ -506,18 +506,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:156
#: ./pages/getting-started.adoc:158
msgid "During the live USB boot process, hit `e` at the GRUB boot menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:157
#: ./pages/getting-started.adoc:159
msgid ""
"Find the line that begins with `linux`, and add `nouveau.modeset=0` to the "
"end of that line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/getting-started.adoc:157
#: ./pages/getting-started.adoc:159
msgid "Press `<ctrl>` + `x` to resume the boot process."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Title =
#: ./pages/system-upgrade.adoc:1
#: ./pages/system-upgrade.adoc:3
#, no-wrap
msgid "Upgrading Your Current System"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/system-upgrade.adoc:3
#: ./pages/system-upgrade.adoc:5
msgid "The Fedora docs team"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/system-upgrade.adoc:8
#: ./pages/system-upgrade.adoc:10
msgid ""
"This chapter explains how to upgrade your existing Fedora installation to "
"the current release. There are two basic ways to do so:"
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/system-upgrade.adoc:9
#: ./pages/system-upgrade.adoc:11
#, no-wrap
msgid "Automatic upgrade using [application]*dnf system upgrade*"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/system-upgrade.adoc:12
#: ./pages/system-upgrade.adoc:14
msgid ""
"The preferred way to upgrade your system is an automatic upgrade using the "
"[application]*dnf system upgrade* utility. For information on performing an "
@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Labeled list
#: ./pages/system-upgrade.adoc:13
#: ./pages/system-upgrade.adoc:15
#, no-wrap
msgid "Manual Reinstallation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/system-upgrade.adoc:18
#: ./pages/system-upgrade.adoc:20
msgid ""
"Instead of relying on `dnf system upgrade`, you can _reinstall_ the latest "
"version of Fedora. This involves booting the installer as if you were "
@ -70,20 +70,20 @@ msgstr ""
#. xref:sect-upgrading-fedora-manual-reinstall[Manual System Upgrade or Reinstallation].
#. type: delimited block =
#: ./pages/system-upgrade.adoc:25
#: ./pages/system-upgrade.adoc:27
msgid ""
"Always back up your data before performing an upgrade or reinstalling your "
"system, no matter which method you choose."
msgstr ""
#. type: Title ==
#: ./pages/system-upgrade.adoc:29
#: ./pages/system-upgrade.adoc:31
#, no-wrap
msgid "Manual System Upgrade or Reinstallation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./pages/system-upgrade.adoc:34
#: ./pages/system-upgrade.adoc:36
msgid ""
"Unfortunately, we have not written this chapter yet, and there is no "
"dedicated documentation about a manual reinstall on the Wiki, either. In "